Category: Übersetzungsjobs für freiberufliche Übersetzer (Ausschreibungen)
#Übersetzer/in (#Englisch → Deutsch) für technischen Text gesucht
TM (für Terminologie) vorhanden.
Continue reading #Übersetzer/in (#Englisch → Deutsch) für technischen Text gesucht
Dringend: Englisch-Deutsch-Übersetzer für IT-Text (Information Technology) gesucht
Text ist möglichst in Wordfast Anywhere (TM vorhanden) zu übersetzen.
Continue reading Dringend: Englisch-Deutsch-Übersetzer für IT-Text (Information Technology) gesucht
#Dringend: #Lektor/#Lektorin für Texte in #Englisch gesucht
Keine Übersetzung, sondern lediglich stilistisch (in journalistischem Stil) zu redigierende englischsprachige Texte.
Es handelt sich um Presseinformationen mit Produkt-, Website- und Unternehmensbeschreibungen (Freizeitfahrzeugzubehör, Photovoltaikmodule, LEDs).
Continue reading #Dringend: #Lektor/#Lektorin für Texte in #Englisch gesucht
Übersetzer/in (Deutsch → Englisch) für kurze Pressemitteilung über ein Schaltpaneel (Reisemobilausrüstung) gesucht
Es handelt sich um Presseinformationen mit technischen Beschreibungen. Es sollte möglichst online mit Wordfast Anywhere gearbeitet werden. TM (für Terminologie) und Original können dort direkt bereitgestellt werden.
Übersetzer (Deutsch → Italienisch) für Texte im Bereich Fahrzeugtechnik (Wohnwagen-/Reisemobilzubehör) gesucht
Es geht um Werbetexte (Presseinformationen) mit technischen Beschreibungen. Es sollte möglichst online mit Wordfast Anywhere gearbeitet werden. TM und Original können direkt dort bereitgestellt werden.
Dringend: Übersetzer (Italienisch-Deutsch) für kurzen Text über Lacke/Beschichtungen gesucht
Es handelt sich um einen leichten Text in dem Sinne, dass er Produktwerbung zum Inhalt hat und die Fachterminologie so gut wie vollständig in einem TM vorhanden ist. Es sollte möglichst online mit Wordfast Anywhere gearbeitet werden. TM und Original stehen dort schon bereit.
Dringend: Übersetzer gesucht, Übersetzung Italienisch-Deutsch (Haftvermittler, “primer epossidico per superfici cementizie”), Textdatei, 693 W.
Gesucht wird ein gewissenhaft arbeitender freiberuflicher Übersetzer für eine Rohübersetzung eines Merkblatts, deren Fachterminologie allerdings (zumindest nahezu) perfekt sein sollte. Eine (stilistische) Überarbeitung wird anschließend, soweit erforderlich, “in-house” vorgenommen. Der Übersetzer bzw. die Übersetzerin sollte sich möglichst schon in den Bereichen Klebtechnik, Kunststoffbindemittel, Bodenbeschichtung, Haftvermittler (Primer) auskennen. Continue reading Dringend: Übersetzer gesucht, Übersetzung Italienisch-Deutsch (Haftvermittler, “primer epossidico per superfici cementizie”), Textdatei, 693 W.